ЕКЗИСТЕНЦІЙНІ ДОМІНАНТИ В СУЧАСНІЙ ВІРМЕНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРІ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анотація
У статті увиразнені діалогічні, контактні, типологічні зв’язки між українським та вірменським народами, зосібна йдеться про спільні релігійні орієнтири, історичні перипетії, що зумовили екзистенційні мотиви в обох літературних дискурсах. На матеріалі художніх текстів поетів Сони Ван та Заграта і прозаїків Арама Пачяна та Левона Хечояна окреслені екзистенційні тенденції у сучасній вірменській літературі, проілюстровано тим самим питомість і симптоматичність екзистенційної парадигми (що, безперечно, є “сродною” укра- їнській Душі), простежені типологічні відповідності у вірменській та вітчизняній культурно-історичних прогресіях і певним чином узагальнено індивідуальні авторські та культурні досвіди як виразники національного “Ми-буття”. У висновках акцентовано перспективність подальших досліджень щодо власне вірменського контексту, компаративних студіювань стосовно екзистенційної парадигми в українській та вірменській літературах.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Розділ
Статті
Посилання
Ван С. Лібрето для пустелі : поезії / Сона Ван ; пер. з вірм.
Анушавана Месропяна. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. – 177 с.
Куява Ж. Про біль, що вріс зерном під шкіру… [Електронний
варіант] / Жанна Куява. – Режим доступу до матеріалу : http://
bukvoid.com.ua/reviews/books/2013/03/04/075810.html
Пачян А. Робінзон : збірка оповідань / Арам Пачян ; пер.
з вірм. Анушавана Месропяна. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. – 160 с.
Хечоян Л. Ладанові дерева : Повість та оповідання / Левон
Хечоян ; пер. з вірм. Анушавана Месропяна. – Львів : Срібне слово, 2012. – 144 с.